Podcast

Bản thảo Auchinleck: Nghiên cứu về sản xuất bản thảo, sự đổi mới của người viết chữ và giá trị văn học vào đầu thế kỷ 14

Bản thảo Auchinleck: Nghiên cứu về sản xuất bản thảo, sự đổi mới của người viết chữ và giá trị văn học vào đầu thế kỷ 14


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Bản thảo Auchinleck: Nghiên cứu về sản xuất bản thảo, đổi mới nghệ thuật viết chữ và giá trị văn học vào đầu thế kỷ 14

Bởi Tricia Kelly George

Luận án Tiến sĩ, Đại học Tennessee - Knoxville, 2014

Tóm tắt: Bản thảo Auchinleck (Thư viện Quốc gia Scotland những người ủng hộ 19.2.1) được viết tại Luân Đôn bởi sáu người ghi chép và chứa 44 văn bản còn tồn tại. Bản thảo này là bản viết tay tiếng Anh đầu thế kỷ 14 (khoảng năm 1331) nổi tiếng nhất với nhiều phiên bản đầu tiên và độc đáo của văn bản, chẳng hạn như phiên bản đầu tiên của Breton lay Sir Orfeo, một phiên bản Breton của huyền thoại Orpheus. Đây cũng là bản thảo văn học đầu tiên mà chúng tôi có được viết gần như hoàn toàn bằng tiếng Anh sau Cuộc chinh phục Norman. Nghiên cứu của tôi cung cấp câu trả lời cho một số câu hỏi lâu năm mà các học giả đặt ra liên quan đến bản thảo này: danh tính của nghệ sĩ bậc thầy, người bảo trợ và người ghi chép cũng như niên đại và xuất xứ. Tôi đã xác định rằng nghệ sĩ bậc thầy cho Auchinleck là Nghệ sĩ phụ Queen Mary mặc dù đóng góp của ông chủ yếu là gián tiếp, rằng người bảo trợ giàu có giao bản thảo được gắn với danh hiệu Warwick và rất có thể là Thomas de Beauchamp, và người ghi chép là Chancery những nhân viên đã tạo ra bản thảo này ở Luân Đôn c. 1331. Tôi chứng minh rằng bằng chứng vật lý, trang khổ, công việc của các nghệ sĩ, cơ quan viết thư trong việc ra quyết định, và nội dung độc đáo của các văn bản chứng tỏ rằng người ghi chép và nghệ sĩ đã hợp tác làm việc để tạo ra điều quan trọng này. bản thảo văn học tiếng Anh và rất có thể ý thức về tác động chính trị của nó. Phân tích của tôi cũng lần đầu tiên chứng minh rằng có hai nhóm ghi chép khác nhau, một nhóm cấp cao và một nhóm cấp dưới, với những người ghi chép cấp cao có quyền quản lý và giám sát đối với những người ghi chép cấp dưới. Bản trình bày mới của tôi về sự cộng tác trong người viết thư không chỉ giúp làm rõ thêm danh tính của những người ghi chép này mà còn giúp hiểu rõ về nhiều quyết định được đưa ra trong trang khổ chủ. Cuối cùng, tôi cũng thảo luận về tác động của nội dung văn học Auchinleck đối với người bảo trợ quyền lực của nó, Thomas de Beauchamp, khi ông, anh trai John, và người bạn của họ là Vua Edward III chuẩn bị cho những người đồng hương của họ cho Chiến tranh Trăm năm.

Bản thảo Auchinleck (Thư viện Quốc gia Scotland Advocates MS. 19.2.1) đã trình bày những bí ẩn trêu ngươi các học giả trong nhiều thế kỷ vì 334 phần còn lại của Bản thảo Auchinleck không để lại bằng chứng chắc chắn về nguồn gốc, niên đại, người ghi chép, nghệ sĩ bậc thầy, hoặc khách hàng quen. Trên thực tế, bản thảo này đã khiến các cá nhân kể từ ít nhất là Sir Walter Scott phải bối rối về những đặc điểm nhận dạng như vậy. Hơn nữa, mặc dù tôi lập luận rằng bản thảo hiện có thể được xác định niên đại một cách đáng tin cậy là năm 1.331, nhưng Bản thảo Auchinleck vẫn không dễ dàng phù hợp với thời đại đầu thế kỷ 14. Ví dụ, 44 bài thơ còn tồn tại được sáng tác gần như hoàn toàn bằng tiếng Anh Trung vào thời điểm khi tiếng Anh Trung mới bắt đầu nổi lên như một ngôn ngữ văn học. Ngoài ra, các bài thơ trong Bản thảo Auchinleck thường được coi là phiên bản đầu tiên còn tồn tại hoặc phiên bản duy nhất của văn bản, vì vậy không thể dễ dàng xác định được nguồn của chúng. Hơn nữa, thực tế là bản thảo có năm bức tranh thu nhỏ còn tồn tại và hai chữ cái đầu được minh họa (và bằng chứng cho ít nhất mười ba bức thu nhỏ khác) khiến bản thảo này nổi bật so với hầu hết các bộ mã đầu thế kỷ 14 vì hình minh họa nói chung là quá đắt để thêm vào bản thảo đặc biệt là các bản thảo bằng bản ngữ. Tuy nhiên, bản thân các hình minh họa quá ít và chất lượng quá kém nên đã thu hút được nhiều sự chú ý từ các nhà sử học nghệ thuật. Thật vậy, nhiều câu hỏi cơ bản vẫn còn tồn tại về bản thảo phi thường này. Nó được viết ở đâu, bởi ai và người bảo trợ nào đủ giàu có để tài trợ cho việc sản xuất nó? Và để làm gì? Bằng chứng duy nhất mà chúng tôi có để trả lời những câu hỏi như vậy là chính bản thảo. Do đó, luận văn của tôi trình bày một phương pháp luận (hoặc một tập hợp các phương pháp luận liên quan) để xác định những đặc điểm nhận dạng này cũng như những câu trả lời mà tôi đề xuất cho những câu hỏi dài chưa được giải đáp và trêu ngươi này.


Xem video: Hướng dẫn mở màn bài thuyết trình tự tin, chuyên nghiệp (Tháng Sáu 2022).


Bình luận:

  1. Mazulabar

    Tôi có thể nói rất nhiều về vấn đề này.

  2. Dorion

    Hoàn toàn đồng ý với cô ấy. In this nothing in there and I think this is a very good idea. Tôi đồng ý với bạn.

  3. Maureo

    Tôi đã thấy… tôi đã thấy…. Mọi thứ đều quá cường điệu, nhưng hay ho)))

  4. Cranley

    Muốn nói một đôi lời.



Viết một tin nhắn